|
And it needs to put itself in the shoes of other agents and not accumulate so much decision-making power.
|
I necessita posar-se a la pell dels altres agents i no acumular tant poder de decisió.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
They give it the illusion that it has decision-making power.
|
Els proporciona un il·lusori poder de decisió.
|
|
Font: Europarl
|
|
In the middle of the 21st century, it is urgent to fully democratize the Club, to give more decision-making power to its members, and move towards a more open and participatory Barça.
|
En ple segle XXI, és urgent democratitzar plenament el Club, donar més poder de decisió als socis i sòcies, i avançar cap a un Barça més obert i participatiu.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
In particular, direct decision-making power should be returned to the national parliaments.
|
Convé, en particular, restituir un poder de decisió directe als Parlaments nacionals.
|
|
Font: Europarl
|
|
Magazine “We cannot afford to ignore the limitless manifestations of what is arguably the singular cultural and intellectual achievement of our era: the web-based decisioning power of Algorithm”.
|
“No ens podem permetre ignorar les il·limitades manifestacions del que possiblement és l’assoliment cultural i intel·lectual més remarcable de la nostra era: el poder de decisió basat en algoritmes del web”.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The initiative and the power of making decisions thereby devolve upon trade-union specialists, so to speak, and the more passive virtue of discipline upon the mass of members.
|
D’aqueixa manera, la iniciativa i el poder de decisió queden en mans dels especialistes sindicals, per donar-los un nom, mentre que sobre la base recau la virtut més passiva de la disciplina.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
In Europe we do not have the power of decision on external policy within an acceptably rapid time.
|
No tenim a Europa i en temps útil poder de decisió en política exterior.
|
|
Font: Europarl
|
|
These two directives involve taking important decisions on just how great the power of decision of the local authorities should be.
|
Aquestes dues directives tracten l’adopció de decisions importants sobre la mesura que hauria de tenir el poder de decisió de les autoritats locals.
|
|
Font: Europarl
|
|
Under these conditions, adult education faces, at the present time, challenges of great magnitude, especially when it doesn’t renounce its contributions towards a critical education of citizens, towards political and economic democratization, towards transformation of the power of decision-making and towards social change.
|
En aquestes condicions, l’educació d’adults s’enfronta, en l’actualitat, a reptes de gran magnitud, sobretot, quan no renuncia a les seues contribucions cap a una educació crítica dels ciutadans, cap a la democratització política i econòmica, cap a la transformació del poder de decisió i cap al canvi social.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
More than as a power of decision, it is presented as a power of fabulation: the president turned into the great narrator who every morning does not tell the story that we are.
|
Més que com a poder de decisió es presenta com un poder de fabulació: el president convertit en el gran narrador que cada matí no relata el conte que som.
|
|
Font: AINA
|